Vestiri – Predică la sărbătoarea Bunei – “Iată vei lua in pântece şi vei naşte Fiu şi vei chema numele Lui Iisus” (Luca 1, 31) ╰⊰¸¸.•¨* Romanian

https://holyvirginmary.wordpress.com

http://romaniaofmyheart.wordpress.com

ROMANIA OF MY HEART

HOLY VIRGIN MARY

Romania-Vacation-1280x720

Bunavestire-de-Gabriel-Chituc-600x600

Vestiri – Predică la sărbătoarea Bunei

“Iată vei lua in pântece şi vei naşte Fiu şi vei chema numele Lui Iisus” (Luca 1, 31)

Sursă:

https://www.comuniuneortodoxa.ro

https://www.comuniuneortodoxa.ro/predici-si-articole/predica-la-sarbatoarea-bunei-vestiri/

Comuniune Ortodoxă

Era în timpul domniei Cezarului August, când ostaşii – romani patrulau şi jefuiau pământul Ţării Sfinte, când poporul lui Israel mocnea de ură împotriva cotropitorilor străini care le răpiseră libertatea.
Se aştepta din zi în zi ca cineva să-i anunţe că prima veste bună făcută de Dumnezeu omenirii se împlineşte acum, că cerul a găsit timpul potrivit pentru a-l ridica pe om de la moarte la viaţă.

Astăzi prorocia făcută de Isaia cu o sută de ani în urmă prin cuvintele: „Iată fecioara va lua în pântece şi va naşte fiu şi vor chema numele Lui Emanoil” (7, 14) se împlineşte. În Continue reading “Vestiri – Predică la sărbătoarea Bunei – “Iată vei lua in pântece şi vei naşte Fiu şi vei chema numele Lui Iisus” (Luca 1, 31) ╰⊰¸¸.•¨* Romanian”

Muire, mar mháthair Íosa, an Máthair Dé agus an Theotokos ╰⊰¸¸.•¨* Irish

https://holyvirginmary.wordpress.com

HOLY VIRGIN MARY, MOTHER OF GOD

Muire, mar mháthair Íosa, an Máthair Dé agus an Theotokos

Bean Ghiúdach as Nazarat na Gailíle ba ea Muire, Naomh Muire, an Mhaighdean Mhuire, Muire Mhaighdean nó Muire Ógh, máthair Íosa agus bean chéile Iósaf. D’aithin an Tiomna Nua í [Mt 1:16,18-25] [Lk 1:26-56] [2:1-7] mar mháthair Íosa le lámh Dé.

Thug na soiscéil canónta na Matha agus Lúcás tuairisc ar Mhuire mar mhaighdean.

Thosaíonn an Tiomna Nua cuntas beatha Muire leis an teachtaireacht an Aingil, nuair a thaispeáin an tArdaingeal Gaibriéil agus fhógair a roghnúchán diagach a bheith ina máthair Íosa. Maíonn traidisiún eaglaise agus luath scríbhinní neamh-bhíobalta gur scothaosta a bhí a tuismitheoiri, Naomh Joachim agus Naomh Áine. Taifeadaíonn an Bíobla róil Muire sa tarluithe tábhachtach sa bheatha Íosa, as a ghiniúint go a Dheascabháil.

Creideann Críostaíthe go bhfuil Muire, mar mháthair Íosa, an Máthair Dé agus an Theotokos.

Tugtar urraim di Muire ó shin an Ré Aspalda.

Wikipedia

聖母誕辰紀念日:意義與聖像畫解說 The Nativity of the Theotokos (Mother of God) ╰⊰¸¸.•¨* Chinese

http://taiwanhongkongofmyheart.wordpress.com

TAIWAN & HONG KONG OF MY HEART

userid224917time20090525141844

Nativity-of-the-Theotokossmall

聖母誕辰紀念日:意義與聖像畫解說

The Nativity of the Theotokos (Mother of God)

http://theological.asia

http://theological.asia/theotokos-nativity/

台灣基督東正教會 The Orthodox Church in Taiwan

九月八號)由於教會一年的行事曆是從九月一號開始的,聖母誕辰的聖宴,是教會一整年第一個隆重的祭典。將這個祭典放在此時是很適當的。聖母誕辰可視為是救贖過程的開幕儀式。因為她的誕生,我們可以期待她的兒子,耶穌基督的誕生,進而期待祂以血肉之軀完成救贖。

我們在這場盛宴的晚禱時唱著:

<今天這不孕的大門已經敞開,而主的童貞之門已經來臨。今天恩典已經開花結果,向世界證明天主之母,因為有她世上萬物與天同慶,我們的靈也得救贖>。

根據神聖傳統,瑪利亞的雙親,約雅新(Joachim)和安娜(Anna)多年來膝下無子﹔他們兩位都是主忠貞虔誠的信徒,但是他們懇求一子的祈禱卻一直沒有回應。有一天,當約雅新到教堂獻祭。由於他自覺羞愧,所以避開了上次指責他膝下無子的大祭司。為了隱藏自己的恥辱,約雅新在洩氣和懊惱之餘,跑到一個偏僻的山莊去,那兒到處是牧羊人和羊群。

當約雅新在山莊那兒對著上帝禱告的同時,他的妻子,安娜,也在同一個時刻在耶路撒冷自家的院子裡禱告著。此時有位天使在他們面前現身,並宣布他們將會有個孩子,而這孩子將會留名在往後的世世代代裡。

安娜發誓,無論這孩子是男是女,她將會把這孩子獻給主。頓時,所有的沮喪消失,約雅新急忙地趕回家。而他的妻子也急於和他分享這個好消息,便匆忙地跑了出去﹔他們在城門口那兒遇到 Continue reading “聖母誕辰紀念日:意義與聖像畫解說 The Nativity of the Theotokos (Mother of God) ╰⊰¸¸.•¨* Chinese”

Die Einführung der Gottesgebärerin in den Tempel – 21. November ╰⊰¸¸.•¨* German

https://holyvirginmary.wordpress.com

http://edelweissofmyheart.wordpress.com

HOLY VIRGIN MARY, MOTHER OF GOD

EDELWEISS OF MY HEART

germany-black-forest

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Die Einführung der Gottesgebärerin in den Tempel

21. November

Furchtbar und unverständlich – die Geisteskraft des Menschen kann es nicht fassen – ist die Tatsache, dass du, indem du das Wort Gottes hörst und dich danach richtest, selig wirst. Das ist die “bessere Wahl” (Lk 10,42), und das ist, was jeder Mensch auf dieser Welt tun sollte. Doch wahrscheinlich widmet man sich und gibt zu etwas anderem sein Selbst. Der Mensch sollte sich zu Christus wenden, sein Wort hören, seine Gebote erfahren und sie einhalten. Wenn der Herr sagt: “Maria hat die bessere Wahl getroffen“, wie wir im Evangelium gehört haben, dann heisst es, dass sie die Wahl auch unter anderen Dingen gehabt hätte.

Nicht nur kann der Mensch etwas anderes als die bessere Wahl treffen – was der Herr als das “eine, das notwendig ist” bezeichnet -, sondern der Mensch scheint so geschaffen zu sein, um ein Wort zu hören. Und wenn er nicht das Wort Gottes hört, dann wird er auf jeden Fall das Wort eines anderen hören. Auch der Widersacher hat ein Wort; er hat auch seine Vorschläge. Und der Mensch hört auf sie.

***

Aus den geistlichen Unterweisungen des Gerontas Symeon,

Kloster der Heiligen Dreiheit, Panorama-Thessaloniki

Quelle:

http://www.orthodoxeeinheit.org

http://www.orthodoxeeinheit.org/geistliches-leben/die-einfuehrung-der-gottesgebaererin-in-den-tempel-2/

ORTHODOXE EINHEIT

 

The Annunciation of our Most Holy Lady, the Theotokos & Ever-Virgin Mary – March 25

http://orthodox-heart-sites.blogspot.com

ORTHODOX HEART SITES

The Annunciation of our Most Holy Lady,

the Theotokos & Ever-Virgin Mary

March 25

Source:

https://oca.org

https://oca.org/saints/lives/2012/03/25/100884-the-annunciation-of-our-most-holy-lady-the-theotokos-and-ever-vi

ORTHODOX CHURCH IN AMERICA

The Feast of the Annunciation is one of the earliest Christian feasts, and was already being celebrated in the fourth century. There is a painting of the Annunciation in the catacomb of Priscilla in Rome dating from the second century. The Council of Toledo in 656 mentions the Feast, and the Council in Trullo in 692 says that the Annunciation was celebrated during Great Lent.

The Greek and Slavonic names for the Feast may be translated as “good tidings.” This, of course, refers to the Incarnation of the Son of God and the salvation He brings. The background of the Annunciation is found in the Continue reading “The Annunciation of our Most Holy Lady, the Theotokos & Ever-Virgin Mary – March 25”

生神女マリヤ福音祭 The Annunciation of Virgin Mary ╰⊰¸¸.•¨* Japanese

http://japanofmyheart.wordpress.com

JAPAN OF MY HEART

生神女マリヤ福音祭

The Annunciation of Virgin Mary

創造と、人が神様に対し大きな罪を犯してからというもの、神様は救い主イイスス・ハリストス(イエス・キリスト)がこの世に来られることを人間のために準備しておられました。人は大きな罪をおかし、神様御自身が人類を救うために降って行かなければならないだろうと言うことを神様はいつもご存知でした。

人々が救いを受け入れ、主に従って行く用意ができる、その時を神様はまた前もってご存知でした。神様はまた、救い主の母となれる大変清らかで、神様に 従順な女の子が現れる時を前もってご存知でした。

聖なる乙女マリヤは、そうした清らかで神様に仕えるのに 充分 な人でした。

マリヤは、両親のお祈りへのお答えとして生まれました。三才の時、宮に連れて行かれ、神様に差し出されました。その時からずっと、マリヤは神様の家に暮らし、いつも神様にお祈りをするという奉仕の他は何もしませんでした。

マリヤが12才になり、これ以上宮にいられなくなった時も -律法でそのように決められていました- マリヤは、このまま神様にお仕えしたかったのです。でもマリヤに一体何ができたでしょうか? マリヤは、自分自身が、生涯を神様に差し出し、神様に仕えるために、生涯清らかでいることを望みました。だが、その Continue reading “生神女マリヤ福音祭 The Annunciation of Virgin Mary ╰⊰¸¸.•¨* Japanese”