The Life of the Holy Theotokos (God-Bearer): Whom the Grave Could Not Contain

http://cominghomeorthodoxy.wordpress.com

COMING HOME – ORTHODOXY

NEW ZEALAND FFEIEU

Panagia Arizona 2

The Life of the Holy Theotokos:

Whom the Grave Could Not Contain

Source:

http://deathtotheworld.com

http://deathtotheworld.com/articles/the-life-of-the-holy-theotokos-whom-the-grave-could-not-contain/

DEATH TO THE WORLD

The Theotokos (God-Bearer) was born of the elderly Joachim and Anna as an answer to their prayers. After being humiliated and run out of the Temple, Joachim stood in prayer and fasting, in the same cave as once did Elijah the Prophet, begging God to give him and his barren wife a child. In their garden, Anna stood in prayer also, fervently asking God to take away her sorrow. An angel appeared to them both telling them of the great mystery that would be given to them, a daughter who would bear the Life of the World.

Joachim and Anna made a promise that they would give the child back to God, and being very pious and devout, they offered Mary up to be raised in the Temple at the age of three. The High Priest Zacharias, the husband of Anna’s niece and father of John the Baptist, welcomed the child Mary with great delight. Seeing that she would be made the new Ark, carrying within her the New Covenant, he was filled with the spirit and exclaimed, “The souls of the condemned rejoice and the patriarchs exult. Our prophets hoped in thee that they might be delivered from the hands of the devil!” Taking her into the Temple he placed her in the Holy of Holies saying, “Enter into the Holy of Holies, for thou art much purer than myself… For thou art the Temple of God, therefore, remain in Continue reading “The Life of the Holy Theotokos (God-Bearer): Whom the Grave Could Not Contain”

Advertisements

Annunciation of our Most Holy Lady, the Theotokos and Ever Virgin Mary

http://easternorthodoxchurch.blogspot.com

EASTERN ORTHODOX CHURCH

bahamas frty

z64UGK

Annunciation of our Most Holy Lady, the Theotokos and Ever Virgin Mary

Source:

http://www.annunciation.bs.goarch.org

http://www.annunciation.bs.goarch.org/our-faith/patron_saint

ANNUNCIATION ORTHODOX CHURCH IN NASSAU, BAHAMAS

The Feast of the Annunciation of Our Most Holy Lady, the Theotokos and Ever-Virgin Mary is celebrated on March 25 each year. The Feast commemorates the announcement by the Archangel Gabriel to the Virgin Mary that our Lord and Savior Jesus Christ, the Son of God, would become incarnate and enter into this world through her womb.

The biblical story of the Feast of the Annunciation is found in the first chapter of the Gospel of Luke (1:26-39). The Archangel Gabriel appeared to the Virgin Mary, who was living in Nazareth, and said to her, “Hail, O favored one, the Lord is with you.” Mary was perplexed and wondered what kind of greeting this was.

The angel told her not to be afraid, for she had found favor with God. He said, “You will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus. He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to him the throne of his father David, and he will reign over the house of Jacob forever; and of his kingdom there will be no end.”

Mary responded to the angel by asking how this could happen since she had no husband. The angel told her that the Holy Spirit and the power of God would come upon her, and that the child to be born of her would be called holy, the “Son of God.”

The angel then proceeded to tell the Virgin Mary that her cousin Elizabeth had conceived a son in her old age (John the Baptist), and affirmed that with God nothing is impossible.

In faith and obedience to the will of God, Mary replied to the angel, “Behold, I am the handmaid of the Lord; let it be according to your word.” Upon her response, the angel departed.

It is on the Feast of the Annunciation, that Orthodox Christians commemorate both the divine initiative of God, whereby He took on flesh from the Virgin for our salvation, and the human response, whereby Mary freely accepted the vocation offered to her. He elected to become man, and He desired to do this with the willing agreement of her whom He chose as His mother. Mary could have refused, for she was not a passive instrument, but an active participant with a free and positive part to play in God’s plan for our salvation. Thus, when on this and other feasts the Orthodox Church honors the Theotokos, the Mother of God, it is not just because God chose her but also because she herself chose to follow His will.

 

Vestiri – Predică la sărbătoarea Bunei – “Iată vei lua in pântece şi vei naşte Fiu şi vei chema numele Lui Iisus” (Luca 1, 31) ╰⊰¸¸.•¨* Romanian

https://holyvirginmary.wordpress.com

http://romaniaofmyheart.wordpress.com

ROMANIA OF MY HEART

HOLY VIRGIN MARY

Romania-Vacation-1280x720

Bunavestire-de-Gabriel-Chituc-600x600

Vestiri – Predică la sărbătoarea Bunei

“Iată vei lua in pântece şi vei naşte Fiu şi vei chema numele Lui Iisus” (Luca 1, 31)

Sursă:

https://www.comuniuneortodoxa.ro

https://www.comuniuneortodoxa.ro/predici-si-articole/predica-la-sarbatoarea-bunei-vestiri/

Comuniune Ortodoxă

Era în timpul domniei Cezarului August, când ostaşii – romani patrulau şi jefuiau pământul Ţării Sfinte, când poporul lui Israel mocnea de ură împotriva cotropitorilor străini care le răpiseră libertatea.
Se aştepta din zi în zi ca cineva să-i anunţe că prima veste bună făcută de Dumnezeu omenirii se împlineşte acum, că cerul a găsit timpul potrivit pentru a-l ridica pe om de la moarte la viaţă.

Astăzi prorocia făcută de Isaia cu o sută de ani în urmă prin cuvintele: „Iată fecioara va lua în pântece şi va naşte fiu şi vor chema numele Lui Emanoil” (7, 14) se împlineşte. În Continue reading “Vestiri – Predică la sărbătoarea Bunei – “Iată vei lua in pântece şi vei naşte Fiu şi vei chema numele Lui Iisus” (Luca 1, 31) ╰⊰¸¸.•¨* Romanian”

Muire, mar mháthair Íosa, an Máthair Dé agus an Theotokos ╰⊰¸¸.•¨* Irish

https://holyvirginmary.wordpress.com

HOLY VIRGIN MARY, MOTHER OF GOD

Muire, mar mháthair Íosa, an Máthair Dé agus an Theotokos

Bean Ghiúdach as Nazarat na Gailíle ba ea Muire, Naomh Muire, an Mhaighdean Mhuire, Muire Mhaighdean nó Muire Ógh, máthair Íosa agus bean chéile Iósaf. D’aithin an Tiomna Nua í [Mt 1:16,18-25] [Lk 1:26-56] [2:1-7] mar mháthair Íosa le lámh Dé.

Thug na soiscéil canónta na Matha agus Lúcás tuairisc ar Mhuire mar mhaighdean.

Thosaíonn an Tiomna Nua cuntas beatha Muire leis an teachtaireacht an Aingil, nuair a thaispeáin an tArdaingeal Gaibriéil agus fhógair a roghnúchán diagach a bheith ina máthair Íosa. Maíonn traidisiún eaglaise agus luath scríbhinní neamh-bhíobalta gur scothaosta a bhí a tuismitheoiri, Naomh Joachim agus Naomh Áine. Taifeadaíonn an Bíobla róil Muire sa tarluithe tábhachtach sa bheatha Íosa, as a ghiniúint go a Dheascabháil.

Creideann Críostaíthe go bhfuil Muire, mar mháthair Íosa, an Máthair Dé agus an Theotokos.

Tugtar urraim di Muire ó shin an Ré Aspalda.

Wikipedia

La Iglesia Ortodoxa le ha dado a la Virgen María dos títulos principales que corresponden a su lugar en esos dos “centros” de la vida eclesial. “Theotokos” (Madre de Dios) y “Panagia” (Santísima). ╰⊰¸¸.•¨* Spanish

http://latinamericaofmyheart.wordpress.com

LATIN AMERICA OF MY HEART

11096380_201511161441310010102387

photo

La Iglesia Ortodoxa le ha dado a la Virgen María dos títulos principales que corresponden a su lugar en esos dos “centros” de la vida eclesial. “Theotokos” (Madre de Dios) y “Panagia” (Santísima).

Fuente:

http://catecismoortodoxo.blogspot.com

http://catecismoortodoxo.blogspot.gr/2016/05/la-iglesia-ortodoxa-le-ha-dado-la.html

CATECISMO ORTODOXO

La Iglesia Ortodoxa le ha dado a la Virgen María dos títulos principales que corresponden a su lugar en esos dos “centros” de la vida eclesial.

“Theotokos” (Madre de Dios) y “Panagia” (Santísima). La palabra “Theotokos” la coloca en el centro del dogma ortodoxo, porque testifica esa fe en que ella dio a luz a Dios hecho hombre, no a un hombre al que posteriormente descendió Dios.

El término “Santísima” se refiera al lugar que tiene la Virgen entre los fieles, como una “más santa que todos los santos”, que está en el centro de la Iglesia y de su vida de oración. Cada vez que la recordamos en nuestras peticiones litúrgicas, la llamanos “Santísima (Panagia) Madre de Dios (Theotokos) y Siempre Virgen (Aeiparthenos) Maria”. Así, en sus íconos, como Theotokos es siempre representada portando en brazos a Su hijo.
Como Panagia es representada con los brazos extendidos en oración, como un miembro de la Iglesia, y Su Hijo en igual postura, pero no portado en brazos por ella. La Virgen No es Representada Nunca sin su Hijo.

神的母親 Mother of God ╰⊰¸¸.•¨* Chinese

wKghslaDs6-A0BoAAAOPUJ5MRak40.jpeg!q

http://theological.asia/?s=Theotokos​​

神的母親 Mother of God

聖母誕辰紀念日:意義與聖像畫解說 The Nativity of the Theotokos (Mother of God) ╰⊰¸¸.•¨* Chinese

http://taiwanhongkongofmyheart.wordpress.com

TAIWAN & HONG KONG OF MY HEART

userid224917time20090525141844

Nativity-of-the-Theotokossmall

聖母誕辰紀念日:意義與聖像畫解說

The Nativity of the Theotokos (Mother of God)

http://theological.asia

http://theological.asia/theotokos-nativity/

台灣基督東正教會 The Orthodox Church in Taiwan

九月八號)由於教會一年的行事曆是從九月一號開始的,聖母誕辰的聖宴,是教會一整年第一個隆重的祭典。將這個祭典放在此時是很適當的。聖母誕辰可視為是救贖過程的開幕儀式。因為她的誕生,我們可以期待她的兒子,耶穌基督的誕生,進而期待祂以血肉之軀完成救贖。

我們在這場盛宴的晚禱時唱著:

<今天這不孕的大門已經敞開,而主的童貞之門已經來臨。今天恩典已經開花結果,向世界證明天主之母,因為有她世上萬物與天同慶,我們的靈也得救贖>。

根據神聖傳統,瑪利亞的雙親,約雅新(Joachim)和安娜(Anna)多年來膝下無子﹔他們兩位都是主忠貞虔誠的信徒,但是他們懇求一子的祈禱卻一直沒有回應。有一天,當約雅新到教堂獻祭。由於他自覺羞愧,所以避開了上次指責他膝下無子的大祭司。為了隱藏自己的恥辱,約雅新在洩氣和懊惱之餘,跑到一個偏僻的山莊去,那兒到處是牧羊人和羊群。

當約雅新在山莊那兒對著上帝禱告的同時,他的妻子,安娜,也在同一個時刻在耶路撒冷自家的院子裡禱告著。此時有位天使在他們面前現身,並宣布他們將會有個孩子,而這孩子將會留名在往後的世世代代裡。

安娜發誓,無論這孩子是男是女,她將會把這孩子獻給主。頓時,所有的沮喪消失,約雅新急忙地趕回家。而他的妻子也急於和他分享這個好消息,便匆忙地跑了出去﹔他們在城門口那兒遇到 Continue reading “聖母誕辰紀念日:意義與聖像畫解說 The Nativity of the Theotokos (Mother of God) ╰⊰¸¸.•¨* Chinese”